Susreli se Boris Rhein i Josip Špoljarić
Na novogodišnjem prijemu Industrijske i trgovinske komore (IHK) u Frankfurtu, susreli su se ministar unutarnjih poslova i sporta savezne pokrajine Hessen te kandidat za gradonačelnika Frankfurta Boris Rhein (CDU) i generalni konzul Republike Hrvatske Josip Špoljarić (konzularno područje Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland).
U sklopu prijateljskog razgovora, dotaklo se između ostalog pitanja o referendumu za ulazak Hrvatske u EU, koji se održava 22. siječnja 2012, kao i opće situacije u svezi ulaska Hrvatske u EU 1. srpnja 2013.
Osim toga, razgovarali su o temama sigurnosne politike i sporta.
„Hrvatski građani su omiljeni u Njemačkoj ne samo radi poslovne učinkovitosti, nego i radi gostoljubivosti koju njihovi sunarodnjaci pružaju Nijemcima u Hrvatskoj“, rekao je ministar Rhein. „Intenzivan kontakt njegujem kako prema nekim političkim, tako i prema privatnim prijateljima hrvatskog porijekla“, nastavio je ministar.
Generalni konzul Špoljarić je naglasio da mu je upravo ta međuljudska konstanta jako važna. Na temelju dobrog suživota se razvijaju prijateljstva, ali naravno i kulturni i gospodarski odnosi, koji zasigurno mogu biti još ojačani. Osobito sport, kazao je generalni konzul Špoljarić, povezuje ljude i time različite kulture.
Povodom proslave 20-godišnjice međunarodnog priznanja Republike Hrvatske 15. siječnja 1992, generalni konzul Špoljarić je izrazio ministru Rheinu zahvalnost Hrvatske na presudnoj ulozi Njemačke u tom priznanju, kao i na njemačkoj trajnoj potpori na putu Hrvatske u EU.
Odvjetnik po Vašoj mjeri
Prezime Kovač vrlo dobro je poznato u Offenbachu, Frankfurtu
i cijeloj rajnsko-majnskoj regiji. Velika zasluge za to pripadaju svakako Stjepanu Kovaču, dugogodišnjem poduzetniku, prevoditelju, sudskom tumaču i čak saborskom zastupniku u 11. izbornoj jedinici u mandatu od 1995-2000. godine. U međuvremenu Stjepan Kovač se povukao u zasluženu mirovinu, a njegovo mjesto više nego dostojno preuzeo je njegov sin Alois. Ne samo što se bavi poslom prevoditelja i sudskog tumača, Alois Kovač je po struci odvjetnik i od 2002. godine radi samostalno te trenutno zapošljava još dvojicu kolega pravnika, Marina Bačića i Antu Bagarića, te djelatnice Šteficu Ivčetić , Ivanu Galić i Ružicu Vincetić – Ivkić.
„Moji roditelji Stjepan i Marija došli su u Njemačku 1971. godine, a ja sam s bratom Mihaelom odrastao u Offenbachu dok sam studirao u Frankfurtu. Nakon drugog državnog ispita, u dogovoru s ocem, počeo sam raditi kao odvjetnik u prostorijama njegova ureda. Naravno da mi je predstavljalo olakotnu okolnost što sam imao priliku početi raditi s nekim dugogodišnjim mušterijama svoga oca odnosno majke koja je više od trideset godina radila kao porezna savjetnica“, kazao nam je Alois Kovač, čija je obitelj podrijetlom iz Đurđevca te Orahovice. Mladi odvjetnik brzo se snašao u samostalnim vodama, štoviše danas zapošljava nekoliko ljudi i s kolegama Antom Bagarićem i Marinom Bačićem formira respektabilan odvjetnički tim.
„Mogu reći da se odlično nadopunjujemo i surađujemo, a naša je najveća prednost plenum. Drugim
riječima, redovito se nalazimo, razgovaramo i diskutiramo aktualne teme i projekte. Svatko od nas ima svoje specijalizirano područje, tako da nam plenum svaki puta proširi poglede i olakšava pronalazak adekvatnog rješenja“, objašnjava nam Kovač koji se, pak, kroz godine specijalizirao na građansko
pravo, radno pravo i kazneno odnosno prekršajno pravo. Odvjetnička specijalizacija u Njemačkoj iznimno je zahtjevna, a odvjetnička komora titulu „specijaliziranog odvjetnika“ za neko područje dodjeljuje tek nakon iscrpnog pohađanja tečajeva, ali i skupljanja vrlo bitnog praktičnog iskustva pred
sudovima. Redovito praćenje pravnih časopisa i aktualnih sudskih presuda zapravo se podrazumijeva. Odvjetnik Marin Bačić završio je teoretski dio specijalizacije u stanarskom pravu, a odvjetnik Ante Bagarić upravo završava doktorat iz upravnog prava.
Od cjelokupnog posla odvjetničke kancelarije Kovač trenutno otprilike jedna trećina otpada na
kazneno i prekršajno pravo, jedna petina na radno pravo, a sve ostalo na opće građansko pravo. Među klijentima nalaze se privatne, ali i mnoge pravne osobe. Naravno da je Alois Kovač sa svojim suradnicima usredotočen na hrvatske klijente, ali redovito zastupa i njemačke stranke. „Fokus se promijenio kroz godine. Danas je manje važno jesmo li mi kao ured u stanju komunicirati na
hrvatskom jeziku. Naime, druga i treća iseljenička generacija iseljenika odlično vladaju njemačkim jezikom. Ono što se sada gleda su kompetencija, pristup klijentu i profesionalno iskustvo“, kaže Kovač koji je uvjeren da će se u idućim godinama ponoviti određeni obrat u profilu klijenata. Ta je njegova
procjena, naime, usko povezano s hrvatskim pristupom Europskoj uniji.
„Radnici iz Hrvatske, nakon pristupa Europskoj uniji, tijekom jednog prijelaznog razdoblja neće se moći zapošljavati u Njemačkoj, ali kroz otvaranje i liberalizaciju tržišta očekujemo dolazak velikog broja poduzetnika iz Hrvatske kojima će sigurno trebati i pravna potpora. Naša je procjena da će Hrvati u Njemačkoj u prvom redu otvarati obrte u sektorima građevine, strojarstva i obrade metala, dolazit će ovamo liječnici, medicinske sestre i njegovateljice, dakle struke koje su deficitarne u Njemačkoj. Mi smo, osim kvalitetne pravne potpore, u stanju rješavati sve potrebne poslove od računovodstva, reguliranja plaćanja doprinosa
i slično. Štoviše, već danas nam se obraćaju mnogi naši ljudi i traže savjete. Uvijek smo spremni pomoći“, kaže nam Alois Kovač.
Posao odvjetnika mnogi poznaju iz filmova i televizijskih serija te su prisutne slike, pa gotovo i klišeji, o velikim procesima i pledoajeima pred sudom, spektakularnim
ispitivanjima svjedoka, velikim presudama i slično. U stvarnosti slika je, dakako, malo drukčija. „Naravno da provodimo veliki dio radnog vremena na sudu, ali bitna je priprema svakog pojednačnog slučaja, mnogo toga se rješava već u preliminarnim razgovorima sa sucima, tako da je sam proces u sudnici često vrlo kratak“, kaže Alois Kovač. Već kao mladi odvjetnik Kovač je naučio bit svoga posla:
„Odvjetnik ne smije biti previše znatiželjan, ne smije nikada vjerovati što tvrdi protivnički odvjetnik ili tužiteljstvo te treba obavezno nastojati procjenjivati stanje prema spisu. Samo na temelju sudskog spisa moguće je dobiti pravu sliku stanja i odraditi kvaliteten posao“, uvjeren je Kovač.
Kada je riječ o kvalitetnom poslu, to ne znači da odvjetnik braneći svoju stranku uvijek mora izaći kao pobjednik pred sudom. Uostalom, vrlo je relativno što znači biti pobjednik. „Nekada se može smatrati pobjedom smanjiti očekivanu kaznu ili uspjeti sačuvati vozačku dozvolu stranki“, objašnjava Kovač koji je čest gost i na raznim proslavama i događajima vezanim za Hrvate u Frankfurtu i regiji.
Naravno da detaljno prati i razvoj situacije u domovini. „Evidentno je da izborni zakon u Hrvatskoj nije idealan. Naime, gotovo dvije trećine hrvatskih birača nisu zastupljene u novom sazivu Sabora, što zbog toga što mnogi građani nisu izišli na birališta, a što zbog činjenice da je glas mnogih drugih jednostavno
propao zbog sustava glasovanja“, tvrdi Kovač istodobno s ponosom naglašavajući potencijal hrvatskog iseljeništva. „Postoji veliki broj mladih talentiranih pravnika, inženjera, liječnika i drugih stručnjaka koji znaju jezike i posjeduju odlične kontakte. Što je najvažnije, oni zastupaju moralne vrline koje većini
političara u Hrvatskoj nisu poznate. Takvim ljudima treba dati šansu“, siguran je Kovač ne zavaravajući se, pak, da će se u Hrvatskoj promijeniti stavovi naspram dijaspore. „Prosječan Hrvat jedva preživljava i nema vremena se baviti dijasporom, a politici nije u interesu da dobije kvalitetnu konkurenciju u
stručnim ljudima“. Kao vrstan pravnik i stručnjak, Alois Kovač se uspio profesionalno etablirati u Njemačkoj, vrijeme je da slično uspješni pojedinci preuzmu kormilo i u Hrvatskoj.
Edi Zelić
Spektakl „Bogu i Domovini“ gostovao u Darmstadtu
Po prvi puta izvan granica Hrvatske u Hrvatskoj katoličkoj zajednici Darmstadt izveden je duhovno-scenski spektakl „Bogu i Domovini“, projekt koji je osmislila i u Hrvatskoj već predstavila televizijska voditeljica Lejdi Oreb. Zanimljiv kulturni događaj u crkvi svetog Fidelisa započeo je molitvom krunice pobjede za hrvatsko zajedništvo. Pod moderacijom Lejdi Oreb, koja je pripremila mnogobrojne inspirirajuće duhovne misli i zapažanja, desetnice su molili Oliver Zeko i Orlando Medo iz župskog vijeća HKZ Darmstadt, pastoralna suradnica s. Anđela Milas te Dario Holenda, poručnik HV-a. Molitvi su se priključili i prvopričesnici, a pjesmu „Isuse, volim te“ izveo je dječak Noah Medo.
Nakon krunice uslijedilo je euharistijsko slavlje koje je predvodio župnik HKZ Darmstadt, fra Nediljko Brečić. Misno slavlje svojom su pjesmom i solističkim nastupima uveličali župski zbor HKZ Darmstadt, Anđela Zelić, Marija Brnada te gosti iz Domovine mezzosopranistica Aida Vidović Krilanović, tenor Ivo Gamulin Gianni i Maja Blagdan uz pratnju korepetitora mr. Mila Krilanovića. Fra Nediljko Brečić pozvao je vjernike da se sjete žrtava Vukovara i pomole za duše svih poginulih u obrani Domovine. Slavlju svete mise u Darmstadtu nazočili su mnogobrojni vjernici iz Darmstadta, Bensheima, Wormsa, Gross-Zimmerna i drugih mjesta šire okolice, a među uzvanicima bili su i generalni konzul RH u Frankfurtu Josip Špoljarić sa suprugom, generalni konzul RH u Stuttgartu Ante Cicvarić te dopredsjednik Hrvatskog svjetskog kongresa Njemačke i glavni tajnik Hrvatskog svjetskog kongresa na globalnoj razini Danijel Lučić.
Poslije mise uslijedio je koncertni dio „Bogu i Domovini“ kojeg je sjajno i suvereno moderirala Lejdi Oreb. Apelirajući na zajedništvo Hrvata, poznata voditeljica je istaknula da „Bog i Domovina moraju biti na prvim mjestima u našem životu, i to upravo tim redoslijedom. Hrvati su narod koji svoje uporište imaju u vjeri i ljubavi prema Gospodinu. Razmislimo svi zajedno što možemo učiniti za Boga i za našu Domovinu“, rekla je Lejdi Oreb. Izuzetan doživljaj za vjernike u Darmstadtu svakako su bili solistički nastupi vrsnih pjevačica i pjevača Maje Blagdan, Aide Vidović Krilanović i Ive Gamulina Giannija. Pjesme poput „Kao košuta“, „Aleluja“, „Kao Marija“, „Padaj s neba“ ili “Ljubav to si ti” u interpretaciji sjajnih umjetnika izazvale su ovacije publike, a posebno dirljiva je bila izvedba Matoševe „Gospe Marije“ koju je Ivo Gamulin posvetio svim hrvatskim iseljenicima, pa tako i svome bratu koji živi na području župe u Darmstadtu. Gosti iz Hrvatske zajedno su otpjevali „Bože čuvaj Hrvatsku“, „Zdravo djevo, kraljice Hrvata“ te konačno „Croatio, iz duše te ljubim“. Mnogi su se složili da je u četrdesetak godina postojanja Hrvatske katoličke misije Darmstadt rijetko viđen tako kvalitetan i poseban koncert klasične i duhovne glazbe s jakim domoljubnim nabojem koji je mnoge vjernike u Darmstadtu dirnuo do suza.
Projekt „Bogu i Domovini“ do sada je izveden u Zagrebu, Vukovaru i Škabrnji te su Hrvati u Darmstadtu imali čast prvi izvan granica Lijepe naše ugostiti ovaj poseban scenarij iz pera Lejdi Oreb koja se, pak, na kraju priredbe osobno zagrljajem pozdravljala od vjernika u Darmstadtu.
„Do viđenja na drugom mjestu u Njemačkoj“, može se slobodno zaključiti jer ovakav događaj treba vidjeti, čuti i doživjeti.
Tekst i fotografije: Edi Zelić, ©mediazzz
Sveti Niko darovao djecu u Darmstadtu
Sveti Nikola došao je i u Hrvatsku katoličku zajednicu Darmstadt! U prepunoj dvorani sv. Fidelisa fra Nediljko Brečić, časne sestre Anđela Milas i Damjana Damjanović te članovi župnog vijeća potpomognuti brojnim pomagačima iz zajednice na noge su stavili impresivan kulturno-umjetnički program i feštu koja je potrajala do u sitnje jutarnje sate. Dječji zbor HKZ Darmstadt izveo je nekoliko prigodnih božićnih pjesama, a djeca su recitirala „Malom Isusu“ i „Raduj se Djevice“ te su pozvala svetog Nikolu da dođe sa darovima. Razne recitale i zanimljiv igrokaz pripremila je prof. Vedrana Moslavac s učenicima hrvatske dopunske nastave u Griesheimu, a oduševljenje je bilo najveće kada je konačno stigao sveti Nikola s punom vrećom poklončićima. Program su svojim plesovima uveličali mali i veliki folklor HKZ Darmstadt. Glazbeni program bio je izvanredan te su tamburaška skupina „Zlatni vezovi“ iz Reutlingena i popularni Slash bend iz Frankfurta pronašli odgovarajuće pjesme za svačiji ukus i za svaku generaciju. Kao posebno iznenađenje u programu večeri nastupila je splitska pjevačica Maja Blagdan s nekoliko svojih dobro znanih hitova. Veselo je bilo u Darmstadtu do u sitne jutarnje sate, u dvoranu je navratio i fra Ante Bilić iz Mainza, a veliko zanimanje gostiju privukla je tombola s vrijednim nagradama. Posebna zahvala organizatora istaknuta je svim sponzorima i pomagačima koji su prijdonijeli uspjehu Nikolinjskog i božićnog slavlja.
USKORO POGLEDAJTE JOŠ VIŠE SLIKA NA NOVOJ INTERNETSKOJ STRANICI HRVATSKE KATOLIČKE ZAJEDNICE DARMSTADT!!!!!!
Edi Zelić
Foto: ©mediazzz
Darmstadt: Nikolinje i duhovno-glazbeni spektakl 10. i 11. prosinca!
Bogu i Domovini – pod ovim motom Hrvatska katolička zajednica Darmstadt u nedjelju, 11. prosinca s početkom u 12.15 sati priprema veliki duhovno-glazbeni spektakl u crkvi sv. Fidelisa (Feldbergstrasse 32). Na početku do sada neviđene priredbe među Hrvatima u iseljeništvu, molit će se krunica pobjede za hrvatsko zajedništvo i budućnost. Zatim će se slaviti sveta misa koju će predvoditi novi voditelj HKZ Darmstadt fra Nediljko Brečić. Nakon euharistijskog slavlja vjernici u Darmstadtu mogu pratiti interesantan koncert. Nastupaju župski zbor HKZ Darmstadt, Anđela, trenutno najtraženiji hrvatski tenor Ivo Gamulin Gianni, mezzosopranistica Aida Vidović Krilanović, korepetitor mr. Milo Krilanović i Maja Blagdan. Kroz program će voditi poznata voditeljica HRT-a Lejdi Oreb.
Štoviše, dan prije, u subotu 10. prosinca s početkom u 19 sati HKZ Darmstadt priređuje veliko slavlje Nikolinja u dvorani St. Fidelis (Feldbergstrasse 32). U programu sudjeluju dječji zbor, mali i veliki folklor, učenici Hrvatske nastave, tamburaški sastav „Zlatni vezovi“ iz Reutlingena i popularni Slash band iz Frankfurta. Kao posebni gosti nastupit će Aida Vidović Krilanović, Ivo Gamulin Gianni i Maja Blagdan. Cijena ulaznice iznosi 10 eura, za djecu do 12 godina ulaz je slobodan. Bit će organizirana tombola, a naravno da će sveti Nikola najmlađima donijeti slatke darove.
Edi Zelić
Hrvatsko gospodarstvo u Mainzu
„Gospodarski dan Hrvatska“ – tako glasi naslov manifestacije koja se održava u petak, 11. studenog s početkom u 16 sati u prostorijama IHK Mainz. Organizatori događaja su Industrijska i trgovačka komora Rheinhessen i Hrvatsko gospodarsko udruženje u Njemačkoj. Na agendi događaja nalaze se pozdravna riječ počasnog konzula RH u Njemačkoj i predsjednika IHK Rheinhessen, dr. Haralda Augtera, zatim predavanja Gordana Čičkovića i Alena Sačeka ispred Hrvatskog gospodarskog udruženja u Njemačkoj te prilozi investicijskog menadžera Dominica Heretha i riječkog odvjetnika Savina Vaića.
HKZ Darmstadt kazala “Fala” fra Josipu Klariću
Na svečanom misnom slavlju u Hrvatskoj katoličkoj zajednici Darmstadt od vjernika se nakon pet godina uspješnog djelovanja oprostio fra Josip Klarić, a u službu je uveden novi voditelj HKZ Darmstadt fra Nediljko Brečić. U prepunoj crkvi sv. Fidelisa propovijedao je generalni vikar biskupije Mainz prelat Dietmar Giebelmann koji je zahvalio fra Josipu na predanom pastoralnom radu u biskupiji Mainz, u Offenbachu, Mainzu i Darmstadtu.
„Shvaćamo Vašu želju da se vratite u Domovinu premda smo istodobno svjesni da u biskupiji Mainz gubimo vrijednog dušobrižnika. Vama, fra Josipe, želimo dobro zdravlje i dobar povratak u Hrvatsku, gdje ćete sada preuzeti nove zadatke“, među ostalim je kazao prelat Giebelmann.
Fra Josip Klarić u Njemačkoj je s uspjehom djelovao više od trideset godina, a među ostalim bio je i delegat za hrvatsku pastvu u Njemačkoj. U Darmstadtu se prihvatio nimalo laganog zadatka pokrivanja velikog područja od Gross-Zimmerna preko Bensheima sve do Wormsa. Svojom odmjerenošću, skromnošću, velikim znanjem i iskustvom ostavlja dubok trag u navedenim zajednicama. U mnogobrojnim publikacijama, tako između ostaloga pod poznatim naslovom „Zajedno vjerovati, vjeru živjeti“, iznio je zanimljive teze na temu vjere i života. S jedne strane, pastoralni, karitativni i socijalni rad zajednica drugih materinskih jezika, prema fra Josipu je vrlo važan za mjesnu Crkvu. S druge strane, očuvanje materinskog jezika u službi Božjoj i u vjerskoj praksi predstavlja bitan element, kako u ljudskom životu, tako i u narodnoj tradiciji i kulturi.
Pastoralne suradnice s. Anđela Milas i s. Damjana Damjanović pripremile su za priliku oproštaja od dosadašnjeg župnika, ali i dobrodošlicu fra Nediljku Brečiću bogati glazbeni program, u kojem su sudjelovali veliki i mali zbor Hrvatske katoličke zajednice Darmstadt. Svi čitači, pjevačice i pjevači dali su sve od sebe te su uspjeli prirediti posebno lijepo i svečano euharistijsko slavlje koje je oduševilo i mnogobrojne njemačke goste poput prelata Giebelmanna, dekana Rudolfa Mochea, referenta za strance u biskupiji Mainz Bernharda Krämera, predstavnicu Skam-a Angelu Gessner i mnoge ostale koji su o fra Josipu Klariću govorili samo u sperlativima. Štoviše, dekan Moche i referent za strance Krämer prigodnim govorima zahvalili su svome prijateju fra Josipu na zajedno provedenom vremenu te su uručili prigodne poklone. Isto je učinio i delegat za hrvatsku pastvu u Njemačkoj vlč. Ivica Komadina. Među uzvanicima bio je i generalni konzul Republike Hrvatske u Frankfurtu Josip Špoljarić. „Osjećam se jako ugodno u Darmstadtu. Vidi se da se radi o velikoj i dobro organiziranoj zajednici Hrvata. Priredili ste uistinu prekrasno misno slavlje u crkvi“, ukratko je tijekom prigodnog domjenka koji se nakon svete mise održao u župskoj dvorani kazao generalni konzul.
Na samom kraju svete mise, u ime folklorne skupine HKZ Darmstadt, koju je fra Josip nakon svoga dolaska u Darmstadt, ponovno aktivirao i okupio, Laura Martinović je zahvalila župniku i predala mu prigodan dar, baš kao i Petar Kolar, predsjednik župskog vijeća te Lucija Vidaković u ime zbora. Uz taktove pjesme „Fala“, koja je specijalno za ovu prigodu „prevedena“ na dalmatinski izričaj, ali i „standing ovations“ nazočnih vjernika, fra Josip Klarić je ispraćen u domovinu.
„18 godina sam proveo u biskupiji Mainz, od toga deset u Offenbachu, tri u Mainzu i pet u Darmstadtu. Sada samo takorekući punoljetan i mogu napustiti roditeljsku kuću“, zaključio je fra Josip Klarić koji sada odlazi na novu dužnost u Šibenik, a Hrvatima u Darmstadtu, Gross-Zimmernu, Wormsu, Bensheimu i cijeloj regiji, među ostalim, ostavlja vrijednu monografiju napisanu povodom četrdesete obljetnice misije. U njoj će i buduće generacije moći čitati o dolasku svojih predaka u Njemačkoj, očuvanju hrvatskog jezika, kulture i katoličke vjere daleko od domovine te pitanjima integracije u mjesnu crkvu i društvo.
Novu dužnost u Darmstadtu s mnogo elana i humora preuzeo je fra Nediljko Brečić koji u Darmstadt dolazi iz Stuttgarta, a prije toga djelovao je u Ludwigsburgu i Düsseldorfu. „Vidim da je fra Josip ovdje u Darmstadtu postavio visoke standarde. Vjerujem da ćemo zajedno uspjeti održati te standarde, ja ću dati sve od sebe i stoga se radujem na budućnost i suradnju sa svima Vama“, poručio je fra Nediljko hrvatskim vjernicima na kraju svete mise.
Edi Zelić (Slike: © mediazzz)
Spektakl godine: u subotu “Hrvatska noć” u Frankfurtu!
Sve je spremno za spektakl godine! „Hrvatska noć“ održat će se u subotu, 22. listopada u Ballsporthalle Frankfurt. Prema najavama koncerta, publika će na pozornici vidjeti pet zvijezda hrvatske estradne scene u sljedećem redoslijedu: Gibonni, Oliver, Robert Čolina, Miroslav Škoro i Toni Cetinski! Organizator priredbe je i ove godine glazbena agencija Rokaro Numen iz Neussa, a u Ballsporthalle očekuje se oko 10 tisuća posjetitelja iz cijele Njemačke i susjednih zemalja. Mnogi ljubitelji hrvatske pop glazbe, naime, neće štedjeti ni energije ni vremena kako bi prevalili i udaljeniji put do Frankfurta. Ne može se u iseljeništvu baš svaki dan uživo vidjeti i čuti toliko glazbenih zvijezda od jednom.
Program u Ballsporthalle (Silostrasse 46, 65929 Frankfurt) počinje u 19 sati, a ulaz je moguć već od 18 sati. Na početku gledatelje će zabavljati bend iz Frankfurta, očekuje se nastup folklorne skupine HKZ Maintaunus-Hochtaunus, a zajedno s Robertom Čolinom humanitarnu pjesmu „Zemljo moja“ predstavit će prvi hrvatski band-aid u iseljeništvu CRO-unitas, u kojem pjevaju Nicole Jukić, Marko Pavić, Anđela, Saša Amić, Karmen Kočila i drugi.
Ulaznice za „Hrvatsku noć“ i dalje se mogu nabaviti na prodajnim mjestima diljem Njemačke (pogledajte malo niže točan popis sa brojevima telefona), a organizira se i prijevoz autobusima iz Stuttgarta, Münchena, Aachena, Essena, Kölna, Düsseldorfa, Berlina itd. I to za vrlo povoljnu cijenu od samo 35 eura – uključujući i ulaznicu!
Generalni sponzor „Hrvatske noći 2011.“ je tvrtka Blau, a zahvale organizatora pripadaju i ostalim sponzorima Tabak Reisen, Wodka Gorbatschow, Večernjem listu, agenciji mediazzz, Jägermeisteru, Touringu, CMC-u, Heinekenu, reisen.hr, Coca Coli, Red Bullu i crommunity.com.
Zanimljivo je da je samo na facebook stranici „Hrvatske noći“ već više od dvije tisuće ljudi potvrdilo svoj dolazak u Frankfurt, a na često postavljeno pitanje da li dolazi i Gibonni u Ballsporthalle unatoč nedavnoj smrti svoga oca Ljube Stipišića, organizator odgovara potvrdno.
Sve informacije o ulaznicama i koncertu možete dobiti pod brojevima telefona: 0174-2421184, 0162-6354266, 0162-6334641. Ostalo je samo još nekoliko dana do spektakla: zato požurite i nabavite svoju ulaznicu što prije!
Karte po pretprodajnoj cijeni od samo 22 eura (večernja blagajna 30 eura) mogu se kupiti online putem paypala https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=3Y4DXLXE3CCX4, na www.eventim.de ili www.crocafe.de.
Ulaznice se prodaju također na slijedećim mjestima:
Frankfurt: Reisebüro Tabak (069-250256) i Cafe Millennium (069-49084476), Nedo Vrdoljak (069-233402)
Kelkheim: Hrvatska katolička misija (06195-976671)
Offenbach: Trgovina Ivković (069-82367202)
Heusenstamm: Restaurant Martinsee (06104-67488)
Ludwigshafen: Studio Antonio (0172-9515418)
Mannheim: Touring (0621-4625922)
Karlsruhe: Wein Import Selak (07247/95468-80)
Stuttgart: Touring (0711-2730962)
Köln: Touring (0221-12071780)
Neuss: Rokaro Numen (0174-2421184)
Essen: Restaurant Dalmacija (0201-311313)
Aachen: Denis Janković (0174-4213580)
München: Bemex Reisen (089-2311970)
Hamburg: Touring (040-20909997)
Berlin: Touring (030-3067210)
Dortmund: Touring (0231-7298260)
Düsseldorf: Touring (0211-360246)
Dođite u Ballsporthalle i uživajte u vrhunskom pop koncertu „Hrvatska noć 2011.“!
Olja Savičević, Tanja Mravak i Maša Kolanović na otvaranju hrvatskog štanda
Službeni program na hrvatskom štandu u sklopu Sajma knjiga u Frankfurtu otvorila je Maša Kolanović predstavljajući svoju disertaciju „Udarnik, buntovnik, potrošač“. – Radi se o opširnoj analizi odnosa hrvatskoga romana i popularne kulture od formiranja druge Jugoslavije i uspostave socijalizma do još nedovršenoga razdoblja tranzicije. Po prvi puta sam na frankfurtskom sajmu. Radi se o odličnoj prilici kontaktiranja s ostalim autorima i izdavačima, kazala nam je Maša Kolanović.
Splitska autorica Olja Savičević u Frankfurtu predstavlja svoj roman „Adio kauboju“, a usput je i sama preuzela ulogu moderatorice tijekom promocije knjige „Moramo razgovarati“ Tanje Mravak. – Knjiga „Adio kauboju“ upravo je objavljena na njemačkom jeziku u izdanju Voland-Quist. Radi se već o drugoj publikaciji mojih knjiga na njemačkom jeziku. Vjerujem stoga da će i njemački čitatelji biti zainteresirani za predstavljanje knjige na hrvatskom nacionalnom štandu, rekla je Olja Savičević za Slobodnu Dalmaciju. Sinjska autorica Tanja Mravak, zaposlena u Centru za autizam u Splitu, objavljivala je kratke priče u časopisima i izborima najboljih kratkih priča. Zbirka „Moramo razgovarati“ prva joj je objavljena knjiga koja sadrži petnaest priča, odnosno fragmenata svakodnevnog života smještenih u siromašnijem, patrijarhalnom dijelu Dalmacije.
Neven Antičević, suvlasnik „Algoritma“ i nedavno izabrani novi predsjednik Zajednice nakladnika i knjižara kao glavne ciljeve hrvatskog nastupa u Frankfurtu istaknuo je prezentiranje novih izdanja hrvatskoj dijaspori, koja predstavlja najveći dio posjetitelja hrvatskog štanda, ali i promoviranje najboljih hrvatskih izdanja s ciljem prevođenja naših autora na strane jezike. – Ideja nastupa je također da se prikaže cjelokupna hrvatska produkcija, a ne samo produkcija onih koji idu na sajam. U tom smislu po prvi puta je sastavljen dvojezični katalog koji sadrži 33 nagrađena autora u 2011. godini, objasnio je Antičević.
O proaktivnom hrvatskom nastupu u Frankfurtu, međutim, ne može biti riječi. Hrvatski štand je manji nego prijašnjih godina i ne sudjeluje se na forumima ili u sklopu ostalih rasprava na sajmu. Razlog prema Antičeviču leži u budžetu koji ove godine iznosi 465 tisuća kuna, od čega Ministarstvo kulture pokriva 400 tisuća kuna. Većina sredstava potroši se na najam i opremu štanda, 25 tisuća kuna daje Hrvatska gospodarska komora, a preostalih 40 tisuća kuna pokrivaju nakladnici koji ove godine samostalno izlažu: »Školska knjiga«, »Algoritam«, »Naša djeca«, »Verbum«, »Kršćanska sadašnjost«, »Profil« i VBZ. Da bi se organizirao i pripremio kvalitetan nastup na Sajmu knjiga u Frankfurtu 2012., s pripremama bi već trebalo početi nakon završetka ovogodišnjeg sajma. Tada se, međutim, u Zajednici nakladika i knjižara sve okreće prema sajmu u Beogradu, zagrebačkom Interliberu i Leipzigu. S obzirom da je i izborna godina, izgledi da ćemo u nadolazećoj godini u Frankfurtu doživjeti markantniji i ofenzivniji hrvatski nastup bez nužnih improvizacija očito su minimalni.
Osim hrvatskog nacionalnog štanda, koji je podijeljen na dva dijela ukupne površine 72 četvorna metra, od kojih je jedan dio rezerviran za dječju knjigu, u Frankfurtu su zastupljeni i ostali pojedinačni izdavači iz Hrvatske, primjerice Fraktura, ali i mala izdavačka kuća Edicije Božičević koja sudjeluje u posebnom pozivnom programu kojeg subvencionira frankfurtski velesajam uz pomoć njemačkog ministarstva vanjskih poslova.
Edi Zelić
FRANKFURT: Svijet knjige u znaku digitalizacije
63. izdanje najvećeg svjetskog sajma knjiga u Frankfurtu svečano je otvoreno govorima njemačkog ministra vanjskih poslova Guida Westerwellea i islandskog predsjednika Olafura Ragnara Rimssona čija je zemlja službeni partner ovogodišnjeg sajma u gradu na Majni.
U svom govoru Guido Westerwelle zatražio je „više Europe i zajedništva“ kao najbolji odgovor na novčanu krizu navodeći ujedno da kultura Europi može otvoriti nove prostore. Šef njemačke diplomacije naglasio je da je i Island prebrodio financijsku krizu u 2008. godini te je potvrdio da Njemačka u potpunosti podržava pristup Islanda Europskoj uniji.
Sve do vikenda vrata sajma su otvorena isključivo za stručnu publiku, dok su subota i nedjelja tradicionalno namjenjeni širokoj masi čitatelja i ljubitelja knjige. Organizator očekuje oko 300 tisuća posjetitelja, na programu se nalazi tri tisuće pojedinačnih seminara i događanja, a svoj dolazak u Frankfurt najavilo je tisuću autora iz raznih zemalja, među njima Umberto Eco i Mario Vargas Llosa.
Prema riječima direktora sajma Juergena Boosa izdavaštvo se trenutno nalazi u „dvostrukom pokretu“. S jedne strane nestaje tradicionalni lanac prodaje knjiga, dok istovremeno na važnosti dobivaju digitalna izdanja. Internet ujedno predstavlja veliki problem izdavačima, jer još nisu pronađene efikasne mjere protiv širenja ilegalnih kopija digitalnih knjiga. „Umno vlasništvo treba zaštititi, jer se radi o glavnom izvoru primanja književnika i autora“, rekao je Boos. Među uzvanicima na svečanom otvorenju u dvorani “Harmonie” bili su mnogi političari i uglednici poput frankfurtske gradonačelnice Petre Roth, zamjenika predsjednika pokrajine Hessen Jörga-Uwe Hahna, a otvorenju je nazočio i generalni konzul Republike Hrvatske u Frankfurtu Josip Špoljarić.
Zemlja gošća ovogodišnjeg sajma Island publici će u prvom redu predstaviti svoje sage, ali i ukupno 203 nove publikacije. Island je do sada najmanja zemlja koja dobiva priliku prezentirati svoju literaturu i kulturu na najvećoj svjetskoj smotri knjiga. Međutim, istodobno statistike pokazuju da se u nijednoj drugoj zemlji ne čita toliko kao u Islandu. Svaki građanin u prosjeku kupi osam knjiga godišnje, a i prema udjelu književnika u stanovništu ovaj sjeveroeuropski otok je među vodećim državama na svijetu.
Već tradicionalno pred kraj frankfurtskog sajma bit će dodijeljena i nagrada mira, ovaj put alžirskom autoru Boualemu Sansalu. Ovogodišnji laureat jedan je od rijetkih kritičara režima u Alžiru koji još uvijek ne djeluje iz egzila. Svojim upornim pledoajeom za slobodu riječi i javni dijalog u demokratskom društvu Sansal se protivi svakoj formi terora i političkoj samovolji, navodi organizator u objašnjenju odabira ovogodišnjeg dobitnika nagrade mira.
U ponudi sajma knjiga u Frankfurtu naći će se, naravno, i hrvatski naslovi od ukupno četrdesetak nakladnika. Na hrvatskom nacionalnom štandu u organizaciji Zajednice nakladnika i knjižara svoja djela će predstaviti Ivana Simić Bodrožić, Olja Savičević Ivančević, Maša Kolanović i Tanja Mravak. Na štandu će gostovati i dr. Ivan Šimek, Darija Žilić i dr. Dragica Marija Anderle. Hrvatski nastup bit će u znaku Plitvičkih jezera, koja su uz Janu i vina Plenković glavni sponzori promocije hrvatske literature u Frankfurtu.
Edi Zelić





































































































