Hrvatska zemlja partner CMT-a

                               

Hrvatska nije samo zemlja za kupanje, tako glasi jedan od slogana koji se veže za predstavljanje „Lijepe naše“ na ovogodišnjem turističkom sajmu CMT u Stuttgartu (14.-22. siječnja). Štoviše, Hrvatska je zemlja partner CMT-a 2012., na kojem će svoju ponudu ovaj put predstaviti ukupno dvije tisuće izlagača.

Več tradicionalno CMT stavlja naglasak na kamping i caravaning, ali predstavlja i posebne ponude poput vožnje biciklom, golfa, wellness, kulturu i krstarenje cruiserima. Sve od reda, dakle, teme koje su interesantne za Hrvatsku i proširenje turističke ponude u našoj zemlji na još veći dio kalendarske godine i u još veći broj turističkih sektora. U prošloj godini Hrvatska je, prema informacijama Mate Radića, direktora HTZ-a u Njemačkoj, zabilježila odličan rezultat na njemačkom tržištu. Sada se polaže nada u izjednačenje tog sjajnog rezultata i, po mogućnosti, njegovo dodatno poboljšanje. Kontinentalni turizam sadržava dobar potencijal rasta, pa će u tom smislu posjetiteljima CMT-a biti predstavljeni Zagreb, Varaždin i Slavonija. Neizostavni su naravno Istra i Dalmacija koji će na sebe, nesumnjivo, privući najveći interes na hrvatskom štandu u dvorani 4 (B12).

Planiran je nastup hrvatskih folklornih grupa tijekom cijelog sajma, a zagrebačka čelistica Ana Rucner predstavit će svoje umijeće na službenom otvaranju CMT-a 14. siječnja (Landesmesse Stuttgart). Dan ranije, u petak, 13. siječnja, Ana Rucner će održati koncert u prostorijama SWR-a (Studiosaal), gdje će se istodobno od aktivnog novinarstva u SWR-u oprostiti poznati hrvatski novinar Ivan Ott. S
totisućiti posjetitelj ovogodišnjeg CMT-a, najvjerojatnije u srijedu, 18. siječnja, osovjit će tjedan dana odmora za dvije osobe u Dalmaciji, a za četvrtak, 19. siječnja najavljena je hrvatska večer u poznatom stuttgartskom okupljalištu Café le Théatre.

©mediazzz, Edi Zelić

  

Odvjetnik po Vašoj mjeri

                               

Prezime Kovač vrlo dobro je poznato u Offenbachu, Frankfurtu
i cijeloj rajnsko-majnskoj regiji. Velika zasluge za to pripadaju svakako Stjepanu Kovaču, dugogodišnjem poduzetniku, prevoditelju, sudskom tumaču i čak saborskom zastupniku u 11. izbornoj jedinici u mandatu od 1995-2000. godine. U međuvremenu Stjepan Kovač se povukao u zasluženu mirovinu, a njegovo mjesto više nego dostojno preuzeo je njegov sin Alois. Ne samo što se bavi poslom prevoditelja i sudskog tumača, Alois Kovač je po struci odvjetnik i od 2002. godine radi samostalno te trenutno zapošljava još dvojicu kolega pravnika, Marina Bačića i Antu Bagarića, te djelatnice Šteficu Ivčetić , Ivanu Galić i Ružicu Vincetić – Ivkić.

„Moji roditelji Stjepan i Marija došli su u Njemačku 1971. godine, a ja sam s bratom Mihaelom odrastao u Offenbachu dok sam studirao u Frankfurtu. Nakon drugog državnog ispita, u dogovoru s ocem, počeo sam raditi kao odvjetnik u prostorijama njegova ureda. Naravno da mi je predstavljalo olakotnu okolnost što sam imao priliku početi raditi s nekim dugogodišnjim mušterijama svoga oca odnosno majke koja je više od trideset godina radila kao porezna savjetnica“, kazao nam je Alois Kovač, čija je obitelj podrijetlom iz Đurđevca te Orahovice. Mladi odvjetnik brzo se snašao u samostalnim vodama, štoviše danas zapošljava nekoliko ljudi i s kolegama Antom Bagarićem i Marinom Bačićem formira respektabilan odvjetnički tim.

„Mogu reći da se odlično nadopunjujemo i surađujemo, a naša je najveća prednost plenum. Drugim
riječima, redovito se nalazimo, razgovaramo i diskutiramo aktualne teme i projekte. Svatko od nas ima svoje specijalizirano područje, tako da nam plenum svaki puta proširi poglede i olakšava pronalazak adekvatnog rješenja“, objašnjava nam Kovač koji se, pak, kroz godine specijalizirao na građansko
pravo, radno pravo i kazneno odnosno prekršajno pravo. Odvjetnička specijalizacija u Njemačkoj iznimno je zahtjevna, a odvjetnička komora titulu „specijaliziranog odvjetnika“ za neko područje dodjeljuje tek nakon iscrpnog pohađanja tečajeva, ali i skupljanja vrlo bitnog praktičnog iskustva pred
sudovima. Redovito praćenje pravnih časopisa i aktualnih sudskih presuda zapravo se podrazumijeva. Odvjetnik Marin Bačić završio je teoretski dio specijalizacije u stanarskom pravu, a odvjetnik Ante Bagarić upravo završava doktorat iz upravnog prava.

Od cjelokupnog posla odvjetničke kancelarije Kovač trenutno otprilike jedna trećina otpada na
kazneno i prekršajno pravo, jedna petina na radno pravo, a sve ostalo na opće građansko pravo. Među klijentima nalaze se privatne, ali i mnoge pravne osobe. Naravno da je Alois Kovač sa svojim suradnicima usredotočen na hrvatske klijente, ali redovito zastupa i njemačke stranke. „Fokus se promijenio kroz godine. Danas je manje važno jesmo li mi kao ured u stanju komunicirati na
hrvatskom jeziku. Naime, druga i treća iseljenička generacija iseljenika odlično vladaju njemačkim jezikom. Ono što se sada gleda su kompetencija, pristup klijentu i profesionalno iskustvo“, kaže Kovač koji je uvjeren da će se u idućim godinama ponoviti određeni obrat u profilu klijenata. Ta je njegova
procjena, naime, usko povezano s hrvatskim pristupom Europskoj uniji.

„Radnici iz Hrvatske, nakon pristupa Europskoj uniji, tijekom jednog prijelaznog razdoblja neće se moći zapošljavati u Njemačkoj, ali kroz otvaranje i liberalizaciju tržišta očekujemo dolazak velikog broja poduzetnika iz Hrvatske kojima će sigurno trebati i pravna potpora. Naša je procjena da će Hrvati u Njemačkoj u prvom redu otvarati obrte u sektorima građevine, strojarstva i obrade metala, dolazit će ovamo liječnici, medicinske sestre i njegovateljice, dakle struke koje su deficitarne u Njemačkoj. Mi smo, osim kvalitetne pravne potpore, u stanju rješavati sve potrebne poslove od računovodstva, reguliranja plaćanja doprinosa
i slično. Štoviše, već danas nam se obraćaju mnogi naši ljudi i traže savjete. Uvijek smo spremni pomoći“, kaže nam Alois Kovač.

Posao odvjetnika mnogi poznaju iz filmova i televizijskih serija te su prisutne slike, pa gotovo i klišeji, o velikim procesima i pledoajeima pred sudom, spektakularnim
ispitivanjima svjedoka, velikim presudama i slično. U stvarnosti slika je, dakako, malo drukčija. „Naravno da provodimo veliki dio radnog vremena na sudu, ali bitna je priprema svakog pojednačnog slučaja, mnogo toga se rješava već u preliminarnim razgovorima sa sucima, tako da je sam proces u sudnici često vrlo kratak“, kaže Alois Kovač. Već kao mladi odvjetnik Kovač je naučio bit svoga posla:
„Odvjetnik ne smije biti previše znatiželjan, ne smije nikada vjerovati što tvrdi protivnički odvjetnik ili tužiteljstvo te treba obavezno nastojati procjenjivati stanje prema spisu. Samo na temelju sudskog spisa moguće je dobiti pravu sliku stanja i odraditi kvaliteten posao“, uvjeren je Kovač.

Kada je riječ o kvalitetnom poslu, to ne znači da odvjetnik braneći svoju stranku uvijek mora izaći kao pobjednik pred sudom. Uostalom, vrlo je relativno što znači biti pobjednik. „Nekada se može smatrati pobjedom smanjiti očekivanu kaznu ili uspjeti sačuvati vozačku dozvolu stranki“, objašnjava Kovač koji je čest gost i na raznim proslavama i događajima vezanim za Hrvate u Frankfurtu i regiji.
Naravno da detaljno prati i razvoj situacije u domovini. „Evidentno je da izborni zakon u Hrvatskoj nije idealan. Naime, gotovo dvije trećine hrvatskih birača nisu zastupljene u novom sazivu Sabora, što zbog toga što mnogi građani nisu izišli na birališta, a što zbog činjenice da je glas mnogih drugih jednostavno
propao zbog sustava glasovanja“, tvrdi Kovač istodobno s ponosom naglašavajući potencijal hrvatskog iseljeništva. „Postoji veliki broj mladih talentiranih pravnika, inženjera, liječnika i drugih stručnjaka koji znaju jezike i posjeduju odlične kontakte. Što je najvažnije, oni zastupaju moralne vrline koje većini
političara u Hrvatskoj nisu poznate. Takvim ljudima treba dati šansu“, siguran je Kovač ne zavaravajući se, pak, da će se u Hrvatskoj promijeniti stavovi naspram dijaspore. „Prosječan Hrvat jedva preživljava i nema vremena se baviti dijasporom, a politici nije u interesu da dobije kvalitetnu konkurenciju u
stručnim ljudima“. Kao vrstan pravnik i stručnjak, Alois Kovač se uspio profesionalno etablirati u Njemačkoj, vrijeme je da slično uspješni pojedinci preuzmu kormilo i u Hrvatskoj.

Edi Zelić

  

Spektakl „Bogu i Domovini“ gostovao u Darmstadtu

                               

Po prvi puta izvan granica Hrvatske u Hrvatskoj katoličkoj zajednici Darmstadt izveden je duhovno-scenski spektakl „Bogu i Domovini“, projekt koji je osmislila i u Hrvatskoj već predstavila televizijska voditeljica Lejdi Oreb. Zanimljiv kulturni događaj u crkvi svetog Fidelisa započeo je molitvom krunice pobjede za hrvatsko zajedništvo. Pod moderacijom Lejdi Oreb, koja je pripremila mnogobrojne inspirirajuće duhovne misli i zapažanja, desetnice su molili Oliver Zeko i Orlando Medo iz župskog vijeća HKZ Darmstadt, pastoralna suradnica s. Anđela Milas te Dario Holenda, poručnik HV-a. Molitvi su se priključili i prvopričesnici, a pjesmu „Isuse, volim te“ izveo je dječak Noah Medo.

Ivo Gamulin, Aida Vidović Krilanović i Maja Blagdan

Ivo Gamulin, Aida Vidović Krilanović i Maja Blagdan

Nakon krunice uslijedilo je euharistijsko slavlje koje je predvodio župnik HKZ Darmstadt, fra Nediljko Brečić. Misno slavlje svojom su pjesmom i solističkim nastupima uveličali župski zbor HKZ Darmstadt, Anđela Zelić, Marija Brnada te gosti iz Domovine mezzosopranistica Aida Vidović Krilanović, tenor Ivo Gamulin Gianni i Maja Blagdan uz pratnju korepetitora mr. Mila Krilanovića. Fra Nediljko Brečić pozvao je vjernike da se sjete žrtava Vukovara i pomole za duše svih poginulih u obrani Domovine. Slavlju svete mise u Darmstadtu nazočili su mnogobrojni vjernici iz Darmstadta, Bensheima, Wormsa, Gross-Zimmerna i drugih mjesta šire okolice, a među uzvanicima bili su i generalni konzul RH u Frankfurtu Josip Špoljarić sa suprugom, generalni konzul RH u Stuttgartu Ante Cicvarić te dopredsjednik Hrvatskog svjetskog kongresa Njemačke i glavni tajnik Hrvatskog svjetskog kongresa na globalnoj razini Danijel Lučić.

Lejdi Oreb

Poslije mise uslijedio je koncertni dio „Bogu i Domovini“ kojeg je sjajno i suvereno moderirala Lejdi Oreb. Apelirajući na zajedništvo Hrvata, poznata voditeljica je istaknula da „Bog i Domovina moraju biti na prvim mjestima u našem životu, i to upravo tim redoslijedom. Hrvati su narod koji svoje uporište imaju u vjeri i ljubavi prema Gospodinu. Razmislimo svi zajedno što možemo učiniti za Boga i za našu Domovinu“, rekla je Lejdi Oreb. Izuzetan doživljaj za vjernike u Darmstadtu svakako su bili solistički nastupi vrsnih pjevačica i pjevača Maje Blagdan, Aide Vidović Krilanović i Ive Gamulina Giannija. Pjesme poput „Kao košuta“, „Aleluja“, „Kao Marija“, „Padaj s neba“ ili “Ljubav to si ti” u interpretaciji sjajnih umjetnika izazvale su ovacije publike, a posebno dirljiva je bila izvedba Matoševe „Gospe Marije“ koju je Ivo Gamulin posvetio svim hrvatskim iseljenicima, pa tako i svome bratu koji živi na području župe u Darmstadtu. Gosti iz Hrvatske zajedno su otpjevali „Bože čuvaj Hrvatsku“, „Zdravo djevo, kraljice Hrvata“ te konačno „Croatio, iz duše te ljubim“. Mnogi su se složili da je u četrdesetak godina postojanja Hrvatske katoličke misije Darmstadt rijetko viđen tako kvalitetan i poseban koncert klasične i duhovne glazbe s jakim domoljubnim nabojem koji je mnoge vjernike u Darmstadtu dirnuo do suza.

Prepuna crkva u darmstadtu

Prepuna crkva u darmstadtu

Projekt „Bogu i Domovini“ do sada je izveden u Zagrebu, Vukovaru i Škabrnji te su Hrvati u Darmstadtu imali čast prvi izvan granica Lijepe naše ugostiti ovaj poseban scenarij iz pera Lejdi Oreb koja se, pak, na kraju priredbe osobno zagrljajem pozdravljala od vjernika u Darmstadtu.
„Do viđenja na drugom mjestu u Njemačkoj“, može se slobodno zaključiti jer ovakav događaj treba vidjeti, čuti i doživjeti.

Tekst i fotografije: Edi Zelić, ©mediazzz

 

  

Sveti Niko darovao djecu u Darmstadtu

                               

Sveti Nikola došao je i u Hrvatsku katoličku zajednicu Darmstadt! U prepunoj dvorani sv. Fidelisa fra Nediljko Brečić, časne sestre Anđela Milas i Damjana Damjanović te članovi župnog vijeća potpomognuti brojnim pomagačima iz zajednice na noge su stavili impresivan kulturno-umjetnički program i feštu koja je potrajala do u sitnje jutarnje sate. Dječji zbor HKZ Darmstadt izveo je nekoliko prigodnih božićnih pjesama, a djeca su recitirala „Malom Isusu“ i „Raduj se Djevice“ te su pozvala svetog Nikolu da dođe sa darovima. Razne recitale i zanimljiv igrokaz pripremila je prof. Vedrana Moslavac s učenicima hrvatske dopunske nastave u Griesheimu, a oduševljenje je bilo najveće kada je konačno stigao sveti Nikola s punom vrećom poklončićima. Program su svojim plesovima uveličali mali i veliki folklor HKZ Darmstadt. Glazbeni program bio je izvanredan te su tamburaška skupina „Zlatni vezovi“ iz Reutlingena i popularni Slash bend iz Frankfurta pronašli odgovarajuće pjesme za svačiji ukus i za svaku generaciju. Kao posebno iznenađenje u programu večeri nastupila je splitska pjevačica Maja Blagdan s nekoliko svojih dobro znanih hitova. Veselo je bilo u Darmstadtu do u sitne jutarnje sate, u dvoranu je navratio i fra Ante Bilić iz Mainza, a veliko zanimanje gostiju privukla je tombola s vrijednim nagradama. Posebna zahvala organizatora istaknuta je svim sponzorima i pomagačima koji su prijdonijeli uspjehu Nikolinjskog i božićnog slavlja.
USKORO POGLEDAJTE JOŠ VIŠE SLIKA NA NOVOJ INTERNETSKOJ STRANICI HRVATSKE KATOLIČKE ZAJEDNICE DARMSTADT!!!!!!

Edi Zelić

Foto: ©mediazzz

  

Integracija je veliki potencijal njemačkoga društva

                               

Integracija je tema koja nas sve treba zanimati – tako je glasio moto zanimljive priredbe i podijske diskusije koju je u Heilbronnu organizirao SPD. Domaćin priredbe bio je zastupnik u Bundestagu Josip Juratović (SPD), a gostovali su njegov kolega iz parlamentarnih klupa Sebastian Edathy i ministrica za integracije pokrajine Baden-Württemberg Bilkay Öney. Priredbu je moderirao novinar Siegfried Lambert (Heilbronner Stimme), a među gostima bili su brojni uglednici poput gradonačelnika Heilbronna Helmut Himmelsbach i rektora veleučilišta u Heilbronnu Jürgena Schrödera.

U svom pozdravnom govoru Josip Juratović ohrabrio je mlade doseljenike u Njemačkoj i pozvao ih da ne posustaju u nakani realiziranja vlastitih ciljeva. „Premda govorim njemački jezik akcentom, premda imam strano ime i prezime i premda sam pohađao Hauptschule, uspio sam postati zastupnik u Bundestagu. Uvjeren sam da je ključno biti uporan i slijediti vlastite ciljeve. Strano porijeklo u Njemačkoj ne mora biti prepreka za uspjeh“, rekao je Juratović naglasivši da za njega integracija obuhvaća identifikaciju s društvom u kojem živimo. „Integracija mora biti proces koji je obostran, dakle integrirati se moraju doseljenici, ali i domaće stanovništvo mora biti spremno živjeti u društvu koje je multikulturalno“, kazao je zastupnik u Bundestagu koji je porijeklom iz Koprivnice.

Sebastian Edathy govorio je o problemima integracijskog procesa te je kazao da su tzv, gastarbajteri godinama bili reducirani na rad, od njih se očekivalo da daju doprinos radeći u fabrikama, na gradilištima, u bolnicama i slično. Malo tko je razmišljao o integraciji i godinama su se gomilali problemi koje sada treba riješiti.

Ministrica Bilkay Öney

Ministrica Bilkay Öney

Upravo za rješenje problema, barem u pokrajini Baden Württemberg, zadužena je ministrica Bilkay Öney. Iznoseći na početku svog govora statističke podatke koji pokazuju da i u pokrajini Baden Württemberg postoje potencijala za popravak integracijskog stupnja stranaca, Öney je naglasila da želi provoditi modernu integracijsku politiku. „Različitost je šansa, želimo dati svakome mogućnost da razvija svoje potencijale. Vrlo je bitan angažman u sektoru izobrazbe i zapošljavaja. Želimo da se državne institucije u Baden Württembergu otvore prema migrantima te da im ponude veći broj radnih mjesta. Moje ministarstvo već prednjači u tome, a nadam se da će uskoro i druga ministarstva otvarati svoja vrata ljudima sa stranim porijeklom“. Ministrica je također naglasila aktivnosti u približavanju islamskoj vjeri te je u tom smislu nedavno održan okrugli stol u Stuttgartu. „Želimo da se naši strani sugrađani uključe i da participiraju u političkim procesima. Na taj način integracija može postati aktivna“, rekla je Öney.

Sebastian Edathy i Siegfried Lambert

Sebastian Edathy i Siegfried Lambert

U zanimljivoj podijskoj diskusiji Juratović, Edathy i Öney odgovarali su na pitanja mnogobrojnih posjetitelja, a predmet diskusije bile su teme integracijskih odnosno jezičnih tečajeva, dodjeljivanje njemačkog državljanstva doseljenicima, pravo glasovanja doseljenika na komunalnim izborima i mnoge druge zanimljivosti. Živahna diskusija pokazala je potrebu za sličnim manifestacijama koje svakako služe otklanjanju predrasuda prema stranicma, odnosno migrantima u Njemačkoj, koji će za budući razvoj zemlje, pogotovo u gospodarskom smislu, odigrati ključnu ulogu.

Tekst i snimke Edi Zelić

  

Otvorite manež za SUPERCIRCUS!

                               

Kada cirkus stiže u grad, posjetitelji obično očekuju zabavu, atrakciju i napetost. Sve to uistinu nudi SUPERCIRCUS. Međutim, u tom cirkusu nema klaunova, ni akrobata ni životinja. Kada SUPERCIRCUS uđe u manež, nitko ne žonglira lopticama, nego kroz zrak lete udaraljke vrsnog bubnjara, odlične vibre s gitare i moderne melodije.

Pat, Steff i Luke – tako se zovu mladi glazbenici iz Berlina koji čine bend SUPERCIRCUS. Radi se o glazbenom otkriću godine koje posebno dobro prolazi i na nastupima u Aziji. SUPERCIRCUS svoju glazbu, a kako drugačije, uspoređuje s cirkusom koji se neprestano nalazi na putu, na turneji i koji živi od emocija i osjećaja. U svakoj pojedinačnoj pjesmi mladi Nijemci prenose energiju i autentičnost. Njihov neobičan styling dodaje dodatnu dimenziju doživljaja za gledatelja.

Početkom 2010. godine mladi su se glazbenici upoznali tijekom velike manifestacije za medije i odmah su odlučili formirati bend. Sve je počelo vrhunski već u prošloj godini kada su nastupili pred prepunom berlinskom dvoranom O2-World. Uslijedili su mnogobrojni drugi nastupi i gaže te sudjelovanja na raznim javnim eventovima. Novim singlom „Stop playing games with me“, koji izlazi početkom siječnja, mladi Berlinčani sada planiraju osvojiti glazbeni svijet u 2012. godini. Više o ovom zanimljivom glazbenom sastavu pročitajte na stranici www.patroxx.com.

Pogledajte i ovaj video:

http://www.youtube.com/watch?v=wT1YOYwRDI8&feature=related

Tekst Edi Zelić

Foto: John Aigner

  

Darmstadt: Nikolinje i duhovno-glazbeni spektakl 10. i 11. prosinca!

                               

Bogu i Domovini – pod ovim motom Hrvatska katolička zajednica Darmstadt u nedjelju, 11. prosinca s početkom u 12.15 sati priprema veliki duhovno-glazbeni spektakl u crkvi sv. Fidelisa (Feldbergstrasse 32). Na početku do sada neviđene priredbe među Hrvatima u iseljeništvu, molit će se krunica pobjede za hrvatsko zajedništvo i budućnost. Zatim će se slaviti sveta misa koju će predvoditi novi voditelj HKZ Darmstadt fra Nediljko Brečić. Nakon euharistijskog slavlja vjernici u Darmstadtu mogu pratiti interesantan koncert. Nastupaju župski zbor HKZ Darmstadt, Anđela, trenutno najtraženiji hrvatski tenor Ivo Gamulin Gianni, mezzosopranistica Aida Vidović Krilanović, korepetitor mr. Milo Krilanović i Maja Blagdan. Kroz program će voditi poznata voditeljica HRT-a Lejdi Oreb.

Štoviše, dan prije, u subotu 10. prosinca s početkom u 19 sati HKZ Darmstadt priređuje veliko slavlje Nikolinja u dvorani St. Fidelis (Feldbergstrasse 32). U programu sudjeluju dječji zbor, mali i veliki folklor, učenici Hrvatske nastave, tamburaški sastav „Zlatni vezovi“ iz Reutlingena i popularni Slash band iz Frankfurta. Kao posebni gosti nastupit će Aida Vidović Krilanović, Ivo Gamulin Gianni i Maja Blagdan. Cijena ulaznice iznosi 10 eura, za djecu do 12 godina ulaz je slobodan. Bit će organizirana tombola, a naravno da će sveti Nikola najmlađima donijeti slatke darove.

Edi Zelić

Grupa Slash band

Grupa Slash band

Zlatni vezovi

Zlatni vezovi

  

Nova Ljubljanska banka odugovlači, ali ne odustajemo od tužbe

                               

Mi smo mladi ljudi koji su odrasli u Njemačkoj i koji smo, primjerice, putem naslijedstva, došli u posjed štednih knjižica kod Ljubljanske banke. Za nas nisu shvatljivi razlozi odbijanja isplate štednje od strane današnje Nove Ljubljanske banke. Mi smo građani Njemačke i ne zanimaju nas nikakve međudržavne igrice na Balkanu. Želimo da se isplate naši štedni ulozi s knjižica, ističe Safet Alimehaj, inicijator akcije „Tužba protiv Ljubljanske banke“ (www.klage-gegen-ljubljanska-banka.de) kojom se želi okupiti što više oštećenih štediša i dodatno senzibilizirati javnost za neriješeni detalj u odnosima Slovenije sa Hrvatskom, ali i drugim zemljama regije.

U tom smislu formirana je interesna zajednica koja će biti i službeno registrirana kao udruga kod njemačkih vlasti. U međuvremenu priključilo se 52 štediša, a Safet Alimehaj zajedno sa svojim bratom Senadom posebno ističe da ga ne zanimaju nikakve nacionalne razlike. „U našoj inicijativi svi govorimo istim jezikom, a to je da tražimo ostvarenje naših prava i, na kraju krajeva, naš mukotrpno zarađeni novac. Svi štediše bivše Ljubljanske banke dobro su došli i bit će nam drago ukoliko se priključe našoj inicijativi i borbi za pravednost“, ističe Alimehaj.

Kako se želi postići pravda za mlade aktiviste iz Ulma potpuno je jasno: podizanje tužbe, organiziranje informativnih skupova i peticija, reklamne kampanje u relevantnim medijima s prostora bivše Jugoslavije, redovito informiranje javnosti i medija te njemačkih i europskih političara. „Ovdje u Njemačkoj želimo upozoriti na nedopustiv način rada slovenskih banaka, dakle banaka jedne punopravne članice Europske unije. Pitate se zašto baš u Njemačkoj? Zato što je novac ovdje godinama skupljan, zato što su ovdje mnogi štediše animirani putem državnih jamstava na ulaganje novca u formi klasičnih štednih knjižica. Osim toga bivša Ljubljanska banka bila je zastupljena poslovnicama u Stuttgartu, Münchenu, Frankfurtu i Berlinu, gdje su se nudile razne usluge mnogobrojnim klijentima“, ističe Safet Alimehaj naglašavajući da je slovenskim državljanima isplaćena ili prepisana „stara“ štednja, dok je drugim državljanima, primjerice, državljanima Hrvatske, Bosne i Hercegovine ili Njemačke, isplata odbijena. „Mi nudimo umreženje u kojem se mogu razmjenjivati informacije. Pozivamo sve ljude koji posjeduju ušteđevine ili informacije o štednim ulozima, nekretninama ili čak poslovnim ulaganjima Ljubljanske banke u Njemačkoj, da nam se jave. Informacije od strane bivših djelatnika banke naravno primamo diskretno“, kaže Alimehaj.

Kad će biti vraćen novac štedišima?

Kad će biti vraćen novac štedišima?

Prve reklamne kampanje za akciju „Tužba protiv Ljubljanske banke“ pokrenute su već u nekoliko medija, jedna peticija poslana je Europskom parlamentu, informiran je i Ured njemačke kancelarke Angele Merkel. Protestne akcije i informativni skupovi planirani su za početak iduće godine. „Nakon izbora u Sloveniji pokušat ćemo najprije naći rješenje s novom vladom Republike Slovenije. Ako onda ne vidimo rješenje, počet ćemo s kampanjom u Njemačkoj i Europskoj uniji početkom 2012. godine. Organizirat ćemo skupove u velikim njemačkim gradovima u razmacima od otprilike mjesec dana. Na skupovima ćemo informirati ostale građane o nepravednosti i izraziti naše neslaganje s ponašanjem slovenske države i Ljubljanske banke. Očekujemo, dakle, napetu zimu“, najavljuju braća Alimehaj.

U sporu Alimehaj protiv Ljubljanske banke prvo ročište je bilo sazvano za 5. prosinca 2011. pred Zemaljskim sudom u Frankfurtu. Međutim, to je ročište otkazano zbog toga što u Ljubljanskoj banci odbijaju primiti tužbu na njemačkom jeziku kojim „u dovoljnoj mjeri ne raspolažu“, kako stoji u dopisu odvjetnika banke dr. Christiana Fassbendera. Braća Alimehaj, pak, ne odustaju i vjerujuju da će novi termin za prvo ročište biti određen već u siječnju ili veljači 2012. „Nova Ljubljanska Banka d.d., umjesto da se osvrne na postojeći pravni spor, igra na vrijeme i nastavlja s istom općom taktikom kao i prošlih godina. Nepotrebno troši vrijeme i novac – s namjerom da se odgađa odluka ili rješenje spora ili da možda tužitelji na kraju popuste. Što se tiče broja tužitelja, banci se loše piše, jer nam se javlja sve više ljudi iz različitih država i kontinenata: iz Švicarske, Austrije, Nizozemske, Francuske i čak iz SAD-a. To je nevjerojatno! Očito je ljudima s pola zemaljske kugle otet njihov teško stečeni novac“, kaže Safet Alimehaj.

Sve oštećene osobe koje su zainteresirane za povezivanje s interesnom zajednicom oštećenika Ljubljanske banke u Njemačkoj mogu se javiti na slijedeće načine: putem e-maila na adresu alimehaj@klage-gegen-ljubljanska-banka.de ili putem telefona na (+)49-731-9855880 odnosno (+49)-177-3216050.

Edi Zelić

(Foto: Safet Alimehaj)

  

“U Dalmaciji smo našli drugu domovinu”

                               

Mnogi Nijemci istinski su zaljubljenici u Hrvatsku, njeno more, prirodne ljepote i ljude, ali Jürgen Graner otišao je još jedan korak dalje. Split i Dalmaciju, naime, smatra svojom drugom domovinom, a srcu mu je posebno prirasla Rogoznica. I to se zove integracija, moglo bi se reći! Diplomirani politolog iz Heilbronna u Hrvatsku je počeo dolaziti još kao dječak sa svojim roditeljima Karlheinzom i Rosemarie te sestrom Stefanie. Obavezno bi obitelj Graner izdvojila dva tjedna za sunčanje i kupanje, ali i razgledavanje znamenitosti u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini. „Moji su roditelji s vremenom stekli životne prijatelje, obitelj Ćesić u Splitu, koji imaju vikendicu u Rogoznici. Tamo smo prije 25 godina slučajno odsjeli i, pokazalo se, pronašli stalno odredište“, kaže Graner, inače voditelj ureda zastupnika u njemačkom Bundestagu Josipa Juratovića. „Zanimljivo je, ako ne i simptomatično da sam kao dječak s roditeljima boravio i u Koprivnici, a danas radim za gospodina Juratovića koji je rodom baš iz Koprivnice“, priča nam Jürgen koji je i sam aktivan član gradskog vijeća u gradu Mosbachu u pokrajini Baden-Württemberg.

Bračni par Graner i Mila Ćesić

Bračni par Graner i Mila Ćesić

Ne samo što je s obitelji bio i ostao redovni gost na hrvatskoj obali, Jürgen je i za vrijeme Domovinskog rata dolazio u Hrvatsku. Naime, u Heilbronnu je njegov otac Karlheinz pomagao organizirati prijevoze humanitarne pomoći dječjem vrtiću „Maestral“ u Splitu, u kojem su tada bila smještena djeca prognanika iz Bosne i Hercegovine, a u kojem je radila i Mila Ćesić. „Bio sam u Hrvatskoj 1994. i 1995. godine, kada zbog ratnih zbivanja gotovo nije bilo nijednog turista. Otac Karlheinz ubrzo je nakon rata organizirao i studijska putovanja za gotovo stotinjak ljudi u Hrvatsku. Bila su to vremena kada je trebalo promovirati Hrvatsku“, prisjeća se mladi Graner.

Jürgen Graner

U međuvremenu turizam je procvao, a Jürgen je obišao mnogo krajeva u Hrvatskoj, pogotovo duž obale. Posebno je oduševljen gostoprimstvom i srdačnošću Hrvata te netaknutom prirodom, klimom i čistoćom morske vode. Pošto se voli kretati biciklom, Jürgen smatra da bi u tom pogledu trebalo biti više kvalitetnih staza i izletišta, a također bi bio sretan da se popravi povezanost javnim prijevoznim sredstvima. Inače, 34-godišnji prijatelj Hrvatske i Hrvata nema nikakvih primjedbi. Dapače, oduševljen je Rogoznicom, Trogirom, Kornatima, obišao je čak i Hercegovinu i proslavio rođendan u Širokom brijegu. Navijač je VFB Stuttgarta i TSG Hoffenheima, ali posebnom strašću prati nastupe splitskog Hajduka, pogotovo u europskim utakmicama tijekom ljetne sezone. Atmosfera s Poljuda, kaže nam Jürgen, neponovljiva je i ne može se usporediti s njemačkim stadionima.

Svako ljeto zajedno u Hrvatskoj

Svako ljeto zajedno u Hrvatskoj

Jürgen Graner i prošlo je ljeto, dakako, proveo u Rogoznici, gdje je obilježeno 25 godina prijateljstva s obitelji Ćesić. Posebno je lijepo bilo za stolom ispod smokve vidjeti i nove generacije obitelji Graner i Ćesić, čija se djeca i unuci odlično slažu i međusobno posjećuju. Nije stoga za čuditi da je Jürgen Graner dobro napunio baterije za nastavak radne svakodnevice i motivirano kreće na put prema osvajanju sljedećih parlamentarnih izbora s njemačkim socijaldemokratima. Ipak, prije toga slijedi još jedno putovanje u Hrvatsku, točnije u Zagreb i Koprivnicu gdje će ovaj put boraviti poslovno sa svojim šefom Josipom Juratovićem. No, naći će Jürgen i tada vremena za druženje s obitelji Ćesić, čiji je sin Ivan vlasnik tvrtke Editor plus i živi – u Zagrebu.

Edi Zelić

U hladovini ispod rogozničke smokve

U hladovini ispod rogozničke smokve

  

Duisburg: nagrada studentima stranog podrijetla

                               

Što bi jedno sveučilište bilo bez kulturne raznolikosti svojih studenata? Mnogo bi potencijala bilo izgubljeno i u svakom slučaju društvo bi bilo uksraćeno za mnoge iznimne talente i sposobne mlade ljude. Pokazala je to prekrasna večer na sveučilištu u Duisburgu, u sklopu koje je tamošnje sveučilište u suradnji s turskim generalnim konzulatom po treći put nagradilo uspješne absolvente stranog podrijetla, ovaj put iz ukupno deset zemalja. Docenti i dekani pojedinih fakulteta ukratko su predstavili svoje studente i laureate, a među gostima bio je najavljen i ministar za rad, integraciju i socijalna pitanja pokrajine Sjeverne Rajne i Westfalije, Guntram Schneider. Turski vicekonzul Sezai Ekiz zahvalio je profesorima i sveučilištu na angažmanu ističući da što više doseljenika i mladih osjeti da u Njemačkoj imaju podjednake šanse, to će se više razvijati i osjećaj pripadnosti njemačkom društvu.

„Ono što su večerašnji laureati postigli, neka svakoga ohrabri da svoj potencijal iskoristi do kraja i da odlučno slijedi vlastite ciljeve“, kazala je prorektorica za diversity management prof. dr. Ute Klammer, inače inicijatorica nagrade stranim studentima. Među nagrađenima u 2011. godini, među ostalima je i Bojan Mitevski, podrijetlom iz Makedonije, koji je uspješno diplomirao na fakultetu za inženjerske znanosti.

Sveučilište u Duisburgu postavljeno je multikulturalno. U ovom trenutku studenti dolaze iz 127 različitih zemalja, 15 posto upisanih studenata ima strano državljanstvo, a broj studenata sa stranim porijeklom je još i veći.

Edi Zelić

Foto: Schuchrat Kurbanov

  

« Previous PageNext Page »